Maîtriser l’anglais pour réussir ses audits internationaux

  • Vous serez plus efficace dans vos audits en anglais.
  • Vous améliorerez votre vocabulaire et votre confiance dans votre propre expression.

Objectif

Maîtriser l’aspect linguistique d’un audit. S’immerger pendant deux jours dans la langue anglaise ou dans le langage des audits en anglais.
Développer ses compétences et son assurance à l’oral.
Éliminer ses principales fautes d’expression.

Programme

Session 1 (2 jours)

Le vocabulaire spécifique

  • Cette organisation sera développée sur la base du cheminement réalisé par l’auditeur
  • La réunion d’ouverture : travail sur les fonctions dans l’entreprise, les termes spécifiques des documents réglementaires, du système qualité et du système documentaire
  • Parcours virtuel de la réception des matières au produit fini en passant par le magasin de fabrication, le fonctionnement, le contrôle, la maintenance avec, à chaque fois, l’apport du vocabulaire ad hoc

Exercices pratiques

  • Formulation et reformulation des questions pour s’assurer de la compréhension des réponses et de la compliance
  • Discussions et mises en situation par petits groupes
  • Repérage des pièges et des points sensibles
  • Jeux de rôles auditeurs/audités

Animation de la réunion de clôture

  • Être capable d’animer une réunion de clôture en synthétisant en anglais
  • Les points critiques de l’audit
  • Mise en situation et jeux de rôle (1)

Rédaction du rapport

  • Écrire un rapport en anglais en justifiant, de façon claire, les écarts et leur niveau de gravité (2)

Intersession

Un à deux mois, avec contacts possibles avec le formateur, rédaction du rapport d’audit et transmission au formateur

Session 2 (1 jour)

Présentation de l’audit par le stagiaire (difficultés,réussites)/questions-réponses

Questionnement du stagiaire sur la base du rapport

Présentation des points de rédaction posant problème/corrections à apporter

Evaluation

Formateurs

Steve McILWAINE : Formateur britannique spécialisé dans l'anglais appliqué à l'industrie pharmaceutique. Muni d'une maîtrise de l'université de Cambridge, actif dans la formation linguistique dans les entreprises françaises depuis 1976, il a intégré le milieu pharmaceutique en 1988. Créateur et animateur de stages d'anglais pharmaceutique à l'Ifis depuis 2000, il a aussi enseigné en faculté de pharmacie (dernière année de maîtrise), et intervient à l'université Pierre et Marie Curie en licence pro métiers de la recherche clinique.

Informations complémentaires

Prérequis : AUCUN.
Chaque formation donne lieu à l’envoi d’une attestation de fin de formation. En cas d’évaluation des acquis, les résultats sont communiqués.

Ce stage n’est pas une formation à l’audit, mais à l’anglais s’y rapportant.
- (1) On veillera à éliminer les erreurs typiquement constatées chez les personnes de langue maternelle française et à consolider la prononciation.
- (2) On travaillera à résoudre les problèmes les plus courants de syntaxe et de structure de phrase afin de rendre professionnel le rapport et donc crédible les écarts constatés.
À tout instant, des explications « éclairs » seront données sur tout point de grammaire qui poserait problème.

Stage mixte « Pharma » et « Dispositifs médicaux » favorisant le partage intersectoriel d’expérience entre industries de santé.

Public concerné

Auditeurs.

Pédagogie

Méthode D Exercices d’écoute et/ou de rédaction en anglais ; la taille du groupe permet des corrections personnalisées au bénéfice de chaque participant. Vidéo projection, remise d’une documentation pédagogique. Travail personnel à effectuer en intersession.

Avis

Il n'y a pas encore d'avis sur cette formation